❗️#อัพเดท ... สถานการณ์ Covid-19 ในฮ่องกง
(30 สค 63 เวลา 10.40 น.)
.
สรุปข่าวเมื่อวานค่ะ (29 สค 63)
ฮ่องกงพบผู้ติดเชื้อใหม่ทั้งหมด 18 คน #ติดในฮ่องกง 16 คน รักษาหาย 38 คน เสียชีวิต 3 คน
.
#ไฮไลท์ภาพรวม
- ยอดผู้ติดเชื้อรวมทั้งหมดในระลอก 3 (เฉพาะติดในฮ่องกง) (56 วัน, 5 กค - 29 สค) มีจำนวน 3,203 คน
(จำแนกจำนวนแต่ละวัน 2, 1, 9, 19, 34, 32, 16, 30, 41, 40, 14, 63, 50, 60, 83, 66, 57, 102, 111, 115, 126, 103, 142, 98, 112, 145, 118, 124, 113, 80, 75, 82, 91, 81, 67, 63, 67, 32, 61, 65, 46, 39, 70, 31, 35, 23, 17, 18, 24, 19, 7, 16, 24, 18, 10, 16)
.
===============
#ผู้ติดเชื้อใหม่ (18 คน)
- 16 คน เป็นพลเมืองฮ่องกง, 2 คน สธ ไม่ระบุ
- 16 คน ติดเชื้อในฮ่องกง, 5 คน ไม่สามารถระบุต้นตอได้
.
==============
#ผู้ติดเชื้อจากต่างประเทศ (2 คน)
- 1 คน เดินทางมาจาก #ปากีสถาน กำลังกักตัวอยู่ที่ รพ The Luxe Manor (Tsim Sha Tsui)
- 1 คน เดินทางมาจาก #ฟิลิปปินส์ เพื่ออาชีพผู้ช่วยแม่บ้าน
.
==============
#ผู้ติดเชื้อใหม่ในฮ่องกง (16 คน)
.
#ที่พัก
#1 Tung Hing Building, To Kwa Wan
#2 Choi Chun House, Choi Tak Estate, Ngau Tau Kok
#3 Tower 5, The Parcville, Yuen Long
#4 Tower 5, The Parcville, Yuen Long
#5 Kwai Fai House, Lower Ngau Tau Kok Estate, Ngau Tau Kok
#6 Kwai Fai House, Lower Ngau Tau Kok Estate, Ngau Tau Kok
#7 Block 5, Aldrich Garden, Shau Kei Wan
#8 Shing Hing House, Kwai Shing East Estate, Kwai Chung
#9 Block B, I-Feng Mansion, To Kwa Wan
#10 Hong Chi Lei Muk Shue Hostel, Tsuen Wan
#11 Tower 5, The Parcville, Yuen Long
#12 Block I, Amoy Gardens, Ngau Tau Kok
#13 On Chung House, Shun On Estate, Kwun Tong
#14 wai Leung House, Lower Ngau Tau Kok Estate, Ngau Tau Kok
#15 Win Fong Heights, Kwai Chung; Block 6, Phase 3, Belvedere Garden, Tsuen Wan
#16 ower 3, Phase 2, Festival City, Sha Tin
.
#ตัวอย่างผู้ติดเชื้อในฮ่องกง
- 11 คน ติดจากญาติพี่น้องหรือคนรู้จัก
- 1 คน ผู้ช่วยในคลีนิค Dr. Tse Kin Wah (Yuen Long)
- 2 คน คนชราใน Ngau Tau Kok และ Tsuen Wan
- 1 คน เหมดอินโด
- 1 คน คนงานก่อสร้างบริษัท EMSD
- 2 คน ผู้พักอาศัยและคนทำงานใน Hong Chi Lei Muk Shue Hostel
.
#ผู้ติดเชื้อในหน่วยงานราชการ
- 1 คน ตำรวจประจำการที่ headquarter (Wan Chai)
- 1 คน outsourced maintenance staff สังกัด Civil Aviation Department
.
==================
#ผู้รักษาหาย (38 คน)
.
=================
#ผู้เสียชีวิต (3 คน)
.
#1
- หญิงวัย 70 ปี มีโรคประจำตัวเรื้อรัง
- แอดมิทวันที่ 17 กค เนื่องจากหัวใจล้มเหลว ต่อมา วันที่ 10 สค ถูกระบุว่าติดเชื้อ#4096 อาการทรุดลง จนเสียชีวิตในวันที่ 29 สค
- รวมเวลาใน รพ 38 วัน
.
#2
- ชายวัย 63 ปี มีโรคประจำตัวเรื้อรัง
- แอดมิทวันที่ 25 กค เนื่องจากบาดเจ็บที่ข้อศอกและมีไข้ ต่อมา ถูกระบุว่าติดเชื้อ#2716 อาการทรุดลง จนเสียชีวิตในวันที่ 29 สค
- รวมเวลาใน รพ 35 วัน
.
#3
- หญิงชราวัย 98 ปี มีโรคประจำตัวเรื้อรัง
- แอดมิทวันที่ 17 สค เนื่องจากมีไข้และระดับอ็อกซิเจนในเลือดต่ำ ต่อมาถูกระบุว่าติดเชื้อ#4565 อาการทรุดลง จนเสียชีวิตในวันที่ 29 สค
- รวมเวลาใน รพ 12 วัน
.
=================
#อื่นๆ
- การตรวจโควิดฟรีให้พนักงานหน้างานในธุรกิจ property management จะสิ้นสุดพรุ่งนี้ (31 สค)
.
=================
#ภาพรวมฮ่องกง
- ผู้ติดเชื้อคอนเฟิร์มแล้วแบบสะสม 4,786 คน
- แบบไม่คอนเฟิร์ม (probable) 1 คน (ออกจาก รพ แล้ว)
- เสียชีวิต 87 คน
อัตราการเสียชีวิต - ฮ่องกง (1.82%) ไทย (1.70%) ทั่วโลก (4.00%)
- รักษาหาย 4,287 คน
อัตราการรักษาหาย - ฮ่องกง (89.56%) ไทย (95.05%) ทั่วโลก (61.17%)
- รวมยังรักษาอยู่ใน รพ ทั้งหมด - ในฮ่องกง 368 คน อาการหนัก 23 คน, ในไทย 111 คน ไม่มีข้อมูลผู้ป่วยอาการหนัก
.
#eatlike852 #covid19hongkong
「civil aviation department」的推薦目錄:
civil aviation department 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
中美關係降至冰點?
美國將禁飛中國航空
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 U.S. Plans to Block Flights by Chinese Airlines
川普下令!中國航班將禁飛美國
-block 阻擋
✍職場常見句:Is anything blocking your work? 有什麼事情阻礙了你的工作進度嗎?
🧐 The Trump administration threatened Wednesday to bar mainland Chinese airlines from flying to and from the U.S. starting June 16, saying Beijing has failed to approve resumption of these routes by U.S. carriers.
川普政府於6/3(三)表示,將禁止中國航班往返美國境內,該命令將於6月16日生效。此舉是為回應北京政府仍未批准美國航空公司復飛中國航線。
-bar禁止、阻擋在外
-resumption 恢復,動詞是resume
-route 航線
✈ Some U.S. airlines have sought to resume service to China this month, after suspending flying there earlier this year as the coronavirus pandemic took hold. The U.S. Transportation Department said Wednesday that the Civil Aviation Administration of China hasn’t approved requests by United Airlines Holdings Inc. and Delta Air Lines Inc. to resume flights. It accused China of violating an agreement that governs air travel between the two countries.
今年初新冠病毒大流行時,一些美國航空公司暫停往返中國的航班,它們在本月試圖恢復中國航線。美國運輸部於週三表示,中國民航局尚未批准美聯航和達美航空恢復航班的請求。該機構指責中國違反了兩國的航空旅行協定。
-seek 尋求、試圖,時態變化是seek-sought-sought
-suspend 暫停、暫緩
- accuse sb of sth 控訴某人做了某事
-violate 違反
🛫Chinese carriers continued to fly passengers between the U.S. and China even after U.S. carriers had stopped flying in February and March, albeit at reduced levels.
即使在美國航空公司在二月及三月停飛之後,中國航空業者仍持續往返美中載運乘客,儘管載客量有所下降。
-albeit 僅管
- at reduced level 低於平常的水準,此處指載客量下降
未完待續...
美國做出強硬反制
代表什麼政治意義?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Delta on Wednesday said it supported the U.S. government’s actions and United said it looked forward to ______ flights when the regulatory ______ are resolved.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. resume / problems
B. assuming / dilemmas
C. resuming / issues
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
civil aviation department 在 Focus Taiwan Facebook 的最佳貼文
The U.S. State Department condemned the International Civil Aviation Organization (ICAO) on Saturday for blocking Twitter users who criticized the ICAO for excluding Taiwan, calling the action "outrageous" and "unacceptable."
civil aviation department 在 Civil Aviation Department - Local Business - Facebook 的推薦與評價
The department is responsible for providing air traffic control services to all aircraft operating within the Hong Kong Flight Information Region. It reports to ... ... <看更多>